어른의 영어공부 100일 챌린지 [DAY2]

영어공부 100일 챌린지 2일차 입니다. 지금까지 잘 하고 계신가요? 첫 번째 포스트에서 설명 드렸던 것과 같이, 이번에도 오늘 외울 단어들을 유의어로 정리하고, 어원을 통해 더 깊게 머리에 각인시키는 방식의 영어공부를 실천해 보도록 할게요.

어른의 영어공부 영어단어 암기법

01. 어른의 영어공부 100일 – 단어 챌린지

먼저 오늘 어른의 영어공부에서 암기할 단어들은 아래와 같습니다.

  1. Flock to (something): go to a place in large numbers because something interesting or exciting is happening there : rush to, gravitate towards, crowd to, make a beeline for
  2. Reconfigure: modify, reorganize, restructure
  3. Reincarnation: The rebirth of a soul in a new body : rebirth, renewal, transmigration, resurgence
  4. Entail: involve, require, necessitate, encompass
  5. Up and Coming: promising, emerging, budding, rising

02. 단어의 어원 알아보기

Flock to (something): “Flock”은 함께 있는 동물(특히 새와 같은 조류) 무리를 의미하는 고대 영어 “flocc”에서 유래했는데요, 따라서 flock to N(명사) 에서 명사 자리에 종종 사물이나 공간이 와서 무리를 지어 우르르 몰려가다. 너도나도 something을 하다 등을 표현할 때 사용합니다. 유의어로 제시한 rush to, gravitate towards, crowd to, make a beeline for 도 모두 ‘무리지어 또는 강력하게 이끌려 어떤 곳을 향해 가다’ 라는 의미의 단어들입니다.

Reconfigure: ” “Reconfigure”는 다시를 의미하는 “re-” 와 “형태를 만들다”를 의미하는 라틴어 “configurare”를 결합한 것으로 재구성하는 것을 의미합니다. 유의어들을 살펴 보시면, 수정하다, 재정리하다, 재정립하다 등과 같은 단어들이 보이죠? modify, reorganize, restructure 오늘 함께 외워봅시다.

Reincarnation : “다시”를 의미하는 라틴어 “re-“와 “살을 만들다”를 의미하는 “incarnare”에서 유래했으며, 이는 영혼이 다른 신체 형태로 새로운 삶을 시작하는 것을 의미하기 때문에 한글로는 환생을 의미합니다. 유의어로는 rebirth, renewal, transmigration, resurgence 등이 있습니다.

Entail: 자르다” 또는 “조각하다”를 의미하는 고대 프랑스어 “entailer”와 라틴어 “taliare”에서 유래했습니다. 이는 무언가를 자르고 형태를 만드는 것인데 비유적으로, 어떤 일이 필수적으로 포함되거나 요구된다는 것을 의미하게 되었다고 하네요. 유의어들로는 involve, require, necessitate, encompass등이 있습니다.

Up and Coming: 이 표현은 “위로”를 나타내는 “up”과 “도착” 또는 “출현”을 의미하는 “coming”을 결합한 관용구로, 성공할 것으로 예상되는 개인이나 단체를 묘사할 때 사용됩니다. ‘굉장히 뜨고 있는, 요즘 핫한’ 등의 의미로 많이 쓰이는 관용구 표현입니다. 유의어로는 promising, emerging, budding, rising 등이 있습니다.

03. 어른의 영어공부 – 리딩

이제 오늘 공부한 단어들이 포함된 짧은 글을 읽고 해석해 보면서 문장 안에서 단어들이 어떻게 쓰이고 해석되는 지 함께 공부해 볼게요. 아래 글에 오늘의 단어들은 노랑 바탕색을, 그리고 오늘 reading passage에서 보이는 유용한 단어들은 분홍 바탕색을 활용해서 하이라이트 해 보았는데요, 오늘 우리는 노력을 들여 ‘오늘의 단어’들을 중점적으로 외울 테지만, 이렇게 리딩에 나와있는 모르는 단어나 유용한 표현들을 발견하시면 자발적으로 하이라이트 하셔서 한 번 훑어 보시길 추천드려요.

잠깐이지만 하이라이트를 하고 뜻을 인상깊게 봐 두면 뇌리에 어딘가 자리해 있다가 자연스럽게 뜻이 떠오르기도 하고, 매일매일 영어로 된 문장들에 이렇게 하루 몇 분이라도 노출이 되시면 영어와 친숙해 질 수 있을거예요!

The Vibrancy of Food Festivals

 In recent years, food festivals have become a major cultural phenomenon, attracting food enthusiasts from all corners of the globe. People flock to these vibrant events, eager to sample an array of international cuisines and unique culinary creations. These festivals often transform quiet towns into bustling hubs of activity, filled with the enticing aromas and lively chatter of enthusiastic foodies.

One of the key aspects of organizing a successful food festival is the ability to realign the event’s focus each year. Organizers must reconfigure the layout, menu offerings, and entertainment to keep things fresh and exciting for returning visitors. This realignment process is crucial for maintaining the festival’s popularity and ensuring that attendees have a memorable experience.

For many chefs and vendors, participating in these festivals can feel like a professional reincarnation. It’s an opportunity to showcase their talents to a broader audience and potentially reinvent their culinary brand. The exposure and feedback received at these events can be transformative, leading to new opportunities and growth.

Running a food festival entails meticulous planning and coordination. Organizers must consider a multitude of factors, including vendor logistics, crowd control, and health regulations. Every detail, from the placement of food stalls to the scheduling of performances, requires careful attention to ensure a smooth and enjoyable experience for all.

The ingenuity of the chefs and food artisans is often the highlight of these festivals. Their creativity in crafting innovative dishes and presenting them in visually appealing ways captivates festival-goers. This ingenuity not only delights the taste buds but also inspires attendees to experiment with new recipes at home.

The rise in popularity of food festivals has given a platform to many up and coming chefs and vendors. These events serve as a launching pad for emerging culinary talents, allowing them to gain recognition and build a loyal customer base. The dynamic and inclusive atmosphere of food festivals fosters a sense of community and celebration, making them a beloved tradition for many.

활기 넘치는 음식축제

최근 몇 년 동안 음식 축제는 전 세계의 음식 애호가들을 끌어들이는 주요 문화 현상이 되었습니다. 사람들은 이 활기찬 행사에 몰려들어 다양한 국제 요리와 독특한 요리 창작물을 맛보기를 원합니다. 이러한 축제들은 조용한 마을을 활기찬 허브로 변모시키며, 매혹적인 향기와 열정적인 미식가들의 활기찬 대화로 가득 찹니다.

성공적인 음식 축제를 조직하는 핵심 요소 중 하나는 매년 행사 초점을 재조정하는 능력입니다. 조직자들은 레이아웃, 메뉴 제공, 엔터테인먼트를 새롭고 흥미롭게 유지하기 위해 재구성해야 합니다. 이러한 재조정 과정은 축제의 인기를 유지하고 참가자들이 기억에 남는 경험을 할 수 있도록 하는 데 매우 중요합니다.

많은 요리사와 판매자들에게 이러한 축제에 참여하는 것은 직업적인 환생처럼 느껴질 수 있습니다. 더 넓은 관객에게 자신의 재능을 선보이고 요리 브랜드를 재창조할 수 있는 기회입니다. 이러한 행사에서 받은 노출과 피드백은 변혁적일 수 있으며, 새로운 기회와 성장을 이끌어낼 수 있습니다.

음식 축제를 운영하는 것은 세심한 계획과 조정을 수반합니다. 조직자들은 공급업체 물류, 군중 통제, 보건 규정 등 다양한 요소를 고려해야 합니다. 음식 부스의 배치에서 공연 일정까지 모든 세부 사항은 모두가 원활하고 즐거운 경험을 할 수 있도록 주의 깊게 신경 써야 합니다.

셰프와 음식 장인들의 창의성은 종종 이러한 축제의 하이라이트입니다. 그들의 독창성은 혁신적인 요리를 만들고 시각적으로 매력적인 방식으로 제공하는 데 나타납니다. 이러한 창의성은 미식가들의 미각을 즐겁게 할 뿐만 아니라 참가자들이 집에서 새로운 레시피를 실험하도록 영감을 줍니다.

음식 축제의 인기는 많은 신예 요리사와 판매자들에게 플랫폼을 제공했습니다. 이러한 행사는 신흥 요리 인재들에게 인정을 받고 충성도 높은 고객 기반을 구축할 수 있는 출발점이 됩니다. 역동적이고 포용적인 음식 축제의 분위기는 커뮤니티와 축제의 감각을 촉진하여 많은 사람들에게 사랑받는 전통이 되고 있습니다.

04.어른의 영어공부 – 스피킹

자, 이렇게 리딩 공부를 열심히 하고 해석도 해 본 단어들을 가지고 대화형태에서는 또 이 단어들이 어떻게 쓰이는 지 알아볼까요? 스피킹 페시지를 소리내어 읽으면서 스피킹 연습을 해 보세요.

John: Have you heard about the new food festival in town? It seems like everyone is flocking to it!

Sarah: Yes, I heard! It’s because so many up and coming chefs will be there. I’m excited to see how they realign their menus to offer something unique and exciting.

John: Exactly. I think the festival will entail a lot of behind-the-scenes work, like reconfiguring the layout to accommodate more visitors and ensuring everything runs smoothly. It’s amazing how much planning goes into these events.

Sarah: Absolutely. I’m particularly interested in the story of Chef Marco. His ingenuity in combining traditional recipes with modern techniques is fascinating. He managed to create dishes that are both nostalgic and innovative.

John: Oh yes, his journey is like a professional reincarnation. He started with a small food truck, and now he’s one of the most talked-about chefs in the area. It’s amazing how he reinvented his culinary career.

Sarah: It goes to show how vital creativity and adaptability are in this industry. His success entailed not just culinary skills but also a strong understanding of what people want.

John: True. And it’s not just about the food; it’s also about the atmosphere. Being able to realign and reconfigure the event space to make it welcoming and efficient is crucial. I think that’s what sets successful festivals apart.

Sarah: Definitely. It’s exciting to see so many up and coming chefs at these festivals. They bring such fresh energy and innovative ideas. Food festivals continue to thrive because of this constant influx of new talent.

John: I agree. And the way they collaborate and learn from each other is remarkable. It’s a perfect example of how the culinary industry evolves. I’m looking forward to seeing what new dishes and culinary trends will emerge from this festival.

Sarah: Me too. It’s always inspiring to see ingenuity in action and to taste the results of these creative efforts.

: 새로 열린 음식 축제에 대해 들어봤어? 사람들이 거기로 몰려든대!

사라: 응, 들었어! 신예 요리사들이 많이 참여한다던데. 그들이 어떻게 메뉴를 재조정해서 독특하고 흥미로운 음식을 선보일지 정말 기대돼.

: 맞아. 축제가 원활하게 진행되려면 배치를 재구성하고 더 많은 방문객을 수용할 수 있도록 해야 하는 등 많은준비가 필요하겠지. 이러한 행사를 준비하는 데 얼마나 많은 계획이 필요한지 정말 놀라워.

사라: 정말 그래. 나는 특히 마르코 셰프의 이야기가 궁금해. 그는 전통 요리와 현대적인 기법을 결합하는 창의성이 놀라워. 그는 향수를 자극하면서도 혁신적인 요리를 만들어냈어.

: 맞아, 그의 여정은 직업적인 환생과도 같아. 작은 푸드 트럭으로 시작했지만 지금은 이 지역에서 가장 주목받는 셰프 중 한 명이 되었잖아. 그가 어떻게 자신의 요리 경력을 재창조했는지 정말 놀라워.

사라: 이 업계에서 창의성과 적응력이 얼마나 중요한지 보여주는 사례야. 그의 성공은 단순히 요리 기술뿐만 아니라 사람들이 원하는 것을 잘 이해한 덕분이야.

: 그렇지. 음식뿐만 아니라 분위기도 중요해. 행사 공간을 재조정하고 재구성해서 방문객들에게 환영받고 효율적인 환경을 제공하는 것이 중요해. 성공적인 축제는 이런 점에서 차별화되는 것 같아.

사라: 맞아. 축제에서 신예 요리사들이 많이 참여하는 것도 정말 흥미로워. 그들은 신선한 에너지와 혁신적인 아이디어를 가져와. 음식 축제는 이러한 신진 인재들이 끊임없이 유입되기 때문에 계속해서 번창하는 것 같아.

: 나도 동의해. 그들이 서로 협력하고 배우는 방식도 주목할 만해. 이게 바로 요리 산업이 발전하는 방식이야. 이번 축제에서 어떤 새로운 요리와 요리 트렌드가 나올지 정말 기대돼.

사라: 나도 그래. 창의성을 직접 보고 그 결과를 맛볼 수 있는 건 언제나 영감이 되지.

어른의 영어공부 100일 챌린지- 2일차에는 이렇게 flock to + sth, reconfigure, reincarnation, entail, up and coming과 같은 단어와 표현들, 그리고 유의어들을 함께 공부해 보았습니다. 그럼 내일도 함께 공부해요!